» » Linking Up Contrastive and Learner Corpus Research (Language and Computers)

Download Linking Up Contrastive and Learner Corpus Research (Language and Computers) fb2

by Gatanelle Gilquin,Szilvia Papp,Mara Beln Dez-Bedmar
Download Linking Up Contrastive and Learner Corpus Research (Language and Computers) fb2
Words Language & Grammar
  • Author:
    Gatanelle Gilquin,Szilvia Papp,Mara Beln Dez-Bedmar
  • ISBN:
    9042024461
  • ISBN13:
    978-9042024465
  • Genre:
  • Publisher:
    Rodopi (September 1, 2008)
  • Pages:
    308 pages
  • Subcategory:
    Words Language & Grammar
  • Language:
  • FB2 format
    1775 kb
  • ePUB format
    1151 kb
  • DJVU format
    1212 kb
  • Rating:
    4.8
  • Votes:
    821
  • Formats:
    lrf mbr doc docx


Gaëtanelle Gilquin, Szilvia Papp, Mara Beln Dez-Bedmar.

Gaëtanelle Gilquin, Szilvia Papp, Mara Beln Dez-Bedmar. Rodopi, 2008 - 282 pages. The ten papers of this volume cover topics ranging from methodology to syntax (. adverb placement, postverbal subjects), through lexis (collocations) and discourse (. information packaging, thematic choice).

Read this book using Google Play Books app on your PC, android, iOS devices. Learner corpora are approached from a contrastive perspective, by comparing them with native corpora or corpus data produced by learners from other mother tongue backgrounds, or by combining them with contrastive data from multilingual (translation or comparable) corpora.

Download Citation On Sep 1, 2009, Signe Oksefjell Ebeling and others published Gilquin, Gaëtanelle, Szilvia Papp . From CA to CIA and back: an integrated approach to computerized bilingual and learner corpora.

Download Citation On Sep 1, 2009, Signe Oksefjell Ebeling and others published Gilquin, Gaëtanelle, Szilvia Papp, and María Belén Díez-Bedmar (ed.

Szilvia Papp, Maria Belen Diez-Bedmar, Gaetanelle Gilquin.

Granger, Sylviane 2015. From CA to CIA and back: An integrated approach to computerized bilingual and learner corpora

Granger, Sylviane 2015. Lund 4–5 March 1994 (pp. 37–51). Lund, Sweden: Lund University Press.

Learner corpora are approached from a contrastive perspective, by. .

Learner corpora are approached from a contrastive perspective, by comparing them with native corpora or corpus data produced by learners from other mother tongue backgrounds, or by combining them with contrastive data from multilingual (translation or comparable) corpora. Categories: Computers.

On the basis of a learner corpus, idiosyncratic collocation use by learners . In this book, these difficulties are for the first time comprehensively investigated.

On the basis of a learner corpus, idiosyncratic collocation use by learners is uncovered, the building material of learner collocations examined, and the factors that contribute to the difficulty of certain groups of collocations identified.

Chinese and Spanish learners . Amsterdam and New York: Rodopi.

The papers brought together in this volume explore, through corpus data, the link between contrastive and interlanguage analysis. Learner corpora are approached from a contrastive perspective, by comparing them with native corpora or corpus data produced by learners from other mother tongue backgrounds, or by combining them with contrastive data from multilingual (translation or comparable) corpora. The integration of these two frameworks, contrastive and learner corpus research, makes it possible to highlight crucial aspects of learner production, such as features of non-nativeness (errors, over- and underuse, unidiomatic expressions), including universal features of interlanguage, or more general issues like the question of transfer. The ten papers of this volume cover topics ranging from methodology to syntax (e.g. adverb placement, postverbal subjects), through lexis (collocations) and discourse (e.g. information packaging, thematic choice). The languages examined include English, Chinese, Dutch, French and Spanish. The book will be of interest to a wide array of readers, especially researchers in second language acquisition and contrastive linguistics, but also professionals working in foreign language teaching, such as language teachers, materials writers and language testers.