» » Return of the Spirit: Tawfiq Al-Hakim's Classic Novel of the 1919 Revolution (Three Continents Press)

Download Return of the Spirit: Tawfiq Al-Hakim's Classic Novel of the 1919 Revolution (Three Continents Press) fb2

by Tawfiq Al-Hakim
Download Return of the Spirit: Tawfiq Al-Hakim's Classic Novel of the 1919 Revolution (Three Continents Press) fb2
Humanities
  • Author:
    Tawfiq Al-Hakim
  • ISBN:
    089410425X
  • ISBN13:
    978-0894104251
  • Genre:
  • Publisher:
    Lynne Rienner Publishers; 1st English-language Ed edition (December 15, 2000)
  • Pages:
    288 pages
  • Subcategory:
    Humanities
  • Language:
  • FB2 format
    1903 kb
  • ePUB format
    1430 kb
  • DJVU format
    1916 kb
  • Rating:
    4.8
  • Votes:
    884
  • Formats:
    lit azw rtf mobi


Return of the Spirit. Return of the Spirit looks at one Egyptian household in the early 20th century

Return of the Spirit. The Essential Tawfiq al-Hakim: Plays, Fiction, Autobiography. Return of the Spirit looks at one Egyptian household in the early 20th century. It's an interesting read!

Tawfiq al-Hakim was the undisputed pioneer of dramatic writing in Arabic. Born in Alexandria, Egypt, he studied law in Paris and spent time with writers there

Tawfiq al-Hakim was the undisputed pioneer of dramatic writing in Arabic. Born in Alexandria, Egypt, he studied law in Paris and spent time with writers there. In 1928 he was appointed an attorney to the public prosecutor in the provinces of Egypt, and his experiences there inspired his novel The Maze of Justice. He resigned from government service and devoted himself completely to writing. Among his works widely read in Europe, particularly in France, are The Return of the Spring (1933) and The Tree Climber (1962), considered his masterwork.

Ḥakīm, Tawfīq; Hutchins, William . Three Continents Press. inlibrary; printdisabled; ; americana.

by Tawfiq Al-Hakim (Author), Tawfiq Hakim (Author), William M. Hutchins (Translator) & 0 more

by Tawfiq Al-Hakim (Author), Tawfiq Hakim (Author), William M. Hutchins (Translator) & 0 more. ISBN-13: 978-0894104268. Why is ISBN important? ISBN. This is one of the best books I have read so far. It gives a view in the life of a typical Egyptian family in the beginning of the 20th century and it is valuable for the reader for it shows how people think and live and act. It shows the wonders of love in lives with nothing to expect, it is a call to a nation to wake up and take its future into its own hands. It is a praise to Egypt and the Egyptian soul. They say this book affected Nasser and his revolution. I strongly recommend it.

Al-Hakim, Tawfiq; Hakim, Tawfiq. Publisher: Three Continents Pr, 1990. Al-Hakim, Tawfiq, Hakim, Tawfiq.

Return of the Spirit. by Tawfiq Al-Hakim and توفيق الحكيم

Return of the Spirit. by Tawfiq Al-Hakim and توفيق الحكيم. The celebrated, revolutionary novel from a pioneering Egyptian writer Tawfiq al-Hakim, now for the first time in Penguin Classics with a foreword by Egyptian writer Alaa Al-Aswany First published in Arabic in 1933, Egyptian playwright and novelist Tawfiq Al-Hakim's Return of the Spirit follows a patriotic young Egyptian and his extended family as they grapple with the events leading. up to the 1919 Egyptian revolution.

In 1933, the Egyptian playwright Tawfiq al-Hakim dramatized their swim through the oceanic night in The People of the Cave. Awakening into a world where they are hailed as saints, the stiff-limbed sleepers find they cannot live in this strange, undreamt future. We are like fish, whose water has changed from sweet to salty, the saints protest, as they retreat into their cave.

Tawfiq al-Hakim or Tawfik el-Hakim (Arabic: توفيق الحكيم‎, ALA-LC: Tawfīq al-Ḥakīm; October 9, 1898 – July 26, 1987) was a prominent Egyptian writer and visionary. He is one of the pioneers of the Arabic novel and drama

Tawfiq al-Hakim or Tawfik el-Hakim (Arabic: توفيق الحكيم‎, ALA-LC: Tawfīq al-Ḥakīm; October 9, 1898 – July 26, 1987) was a prominent Egyptian writer and visionary. He is one of the pioneers of the Arabic novel and drama. The triumphs and failures that are represented by the reception of his enormous output of plays are emblematic of the issues that have confronted the Egyptian drama genre as it has endeavored to adapt its complex modes of communication to Egyptian society.

Return of the Spirit: Tawfig Al-Hakim's Classic Novel of the 1919 Revolution: First Complete English Translation (Paperback). Published December 1st 1991 by Three Continents Press. Paperback, 288 pages. Author(s): Tawfiq Al-Hakim. ISBN: 0894104268 (ISBN13: 9780894104268).

Tawfiq al-Hakim is widely regarded both as the founder of the modern Egyptian theatre, and as a major contributor to the development of the modern Arabic novel. Though he had already written some plays in colloquial Arabic for the popular theatre while studying in Cairo, it was al-Hakim’s stay in France between 1925 and 1928 that played the major role in determining the course of his future literary career

Book by Tawfiq Al-Hakim

Siatanni
This is one of the best books I have read so far. It gives a view in the life of a typical Egyptian family in the beginning of the 20th century and it is valuable for the reader for it shows how people think and live and act. It shows the wonders of love in lives with nothing to expect, it is a call to a nation to wake up and take its future into its own hands. It is a praise to Egypt and the Egyptian soul. They say this book affected Nasser and his revolution. I strongly recommend it.
Blackworm
I had to read this for a class on Modern Egyptian History. Regardless, as of late I've been getting into historical fiction, so I was quite interested in this title from the start. Return of the Spirit looks at one Egyptian household in the early 20th century. The book provides some social commentary on foreigners, nationalism, women, different social groups, romance, and traditional practices.

It's an interesting read!
Faezahn
The novel has the following flaws:
- too frequent sentimentality expressed bluntly, directly and tastelessly
- very little reference to the causes and consequences of 1919 revolution
- funny Egyptian slang does not lend itself easily to translation
- characters lack depth and complication