» » The Divine Comedy (The Inferno, The Purgatorio, and The Paradiso)

Download The Divine Comedy (The Inferno, The Purgatorio, and The Paradiso) fb2

by John Ciardi,Dante Alighieri
Download The Divine Comedy (The Inferno, The Purgatorio, and The Paradiso) fb2
Poetry
  • Author:
    John Ciardi,Dante Alighieri
  • ISBN:
    0451208633
  • ISBN13:
    978-0451208637
  • Genre:
  • Publisher:
    Berkley; 1 edition (May 27, 2003)
  • Pages:
    928 pages
  • Subcategory:
    Poetry
  • Language:
  • FB2 format
    1693 kb
  • ePUB format
    1487 kb
  • DJVU format
    1146 kb
  • Rating:
    4.1
  • Votes:
    854
  • Formats:
    mobi azw docx lrf


The divine comedy: The inferno, The purgatorio, and The paradiso, Dante Alighieri; translated. In the opening allegory of the Divine Comedy, Dante finds himself lost and in darkness:Midway in our life’s journey, I went astray. from the straight road and woke to find myself.

The divine comedy: The inferno, The purgatorio, and The paradiso, Dante Alighieri; translated. alone in a dark wood.

The Divine Comedy (Italian: Divina Commedia ) is a long Italian narrative poem by Dante Alighieri, begun c. 1308 and completed in 1320, a year before his death in 1321. It is widely considered to be the pre-eminent work in Italian literature and one of the greatest works of world literature. The poem's imaginative vision of the afterlife is representative of the medieval world-view as it had developed in the Western Church by the 14th century.

Повторите попытку позже. Опубликовано: 22 июн. 2016 г. This is the book of Dante Alighieri - The Divine Comedy.

Dante Alighieri was born in 1265. Considered Italy's greatest poet, this scion of a Florentine family mastered the art of lyric poetry at an early age. He is the author of the three canticles, The Inferno, The Purgatorio, and The Paradiso. Politically active in Florence, he was banished to Italy in 1302. In 1274, he met the great love of his life, Beatrice, whom he immortalized in La Vita Nuova (1292) and The Divine Comedy.

The Divine Comedy: Inferno; Purgatorio; Paradiso Audible Audiobook. Thornton brings us closer to what Dante wrote. And the excellent notes at the end of each canto help bring this masterpiece to life for a modern reader. 37 people found this helpful. The Divine Comedy Audible Audiobook. Clive James (translator). The Inferno of Dante Audible Audiobook. The Inferno Audible Audiobook.

Divine Comedy, especially in its earlier versions is one of the most remarkable books written by ma. afterlife as reflected in the three canticas--Inferno, Purgatorio, and Paradiso. Not only is the allegory rich, reflective and mind-stirring, it explains our human perceptions in so many ways.

Divine Comedy, especially in its earlier versions is one of the most remarkable books written by man. This translation of it is perhaps the best in English. I first read this work three decades ago, and reading it now is as refreshing as ever. The deep political and social implications of the work is not lost.

the divine comedy book. See a Problem? We’d love your help. Details (if other): Cancel. Thanks for telling us about the problem. the divine comedy: the inferno, the purgatorio and the paradiso.

2 people like this topic. It's free and anyone can join.

The authoritative translations of The Inferno, The Purgatorio, and The Paradiso—together in one volume.Belonging in the immortal company of the great works of literature, Dante Alighieri’s poetic masterpiece, The Divine Comedy, is a moving human drama, an unforgettable visionary journey through the infinite torment of Hell, up the arduous slopes of Purgatory, and on to the glorious realm of Paradise—the sphere of universal harmony and eternal salvation.Now, for the first time, John Ciardi’s brilliant and authoritative translations of Dante’s three soaring canticles—The Inferno, The Purgatorio, and The Paradiso—have been gathered together in a single volume. Crystallizing the power and beauty inherent in the great poet’s immortal conception of the aspiring soul, The Divine Comedy is a dazzling work of sublime truth and mystical intensity.

Naa
I highly recommend this translation of Dante's Inferno. For many years, Ciardi's translation has been the standard and it has much to recommend it. But Ciardi's rhymed stanzas are looser, wordier, and less faithful to the original than Thornton's blank verse. Thornton brings us closer to what Dante wrote. And the excellent notes at the end of each canto help bring this masterpiece to life for a modern reader.
avanger
With decades of study and meticulous craftsmanship, Dr. Peter Thornton has offered his translation of “The Inferno.” I do not know Italian, but I have read a couple of other translations of “The Inferno,” and I found this one the best for several reasons. First, the poetry is vivid. I felt like orange flames and the stench of Sulphur were my companions as much as were Dante and Virgil.
The verse itself is a second reason I liked this translation. The meter – iambic pentameter, the ordinary meter of the English language – does not intrude into the poetry itself. That is, I wasn’t conscious of stretching of words or awkward diction for the sake of the meter.
You can enjoy the translation without bothering to read the footnotes, but once you start, you are off on another journey, equally absorbing – this one through contemporary (to Dante) Florentine history, Christian metaphors and allusions, Roman legend and mythology, and Catholic scholars from Augustine on.
Read the translation; savor the footnotes. There’s always room for a fresh version of hell.
Gathris
Divine Comedy, especially in its earlier versions is one of the most remarkable books written by man. This translation of it is perhaps the best in English. I first read this work three decades ago, and reading it now is as refreshing as ever.

Influenced by his exile in a rift between the papacy and the Holy Roman Emperor at the time, which saw him favoring the pope, Dante's "The Divine Comedy" not only provides an insight into the church and the state that has haunted humanity for two millennia, it takes us through our spiritual voyage through life and even our anticipated embrace of the afterlife as reflected in the three canticas---Inferno, Purgatorio, and Paradiso. Not only is the allegory rich, reflective and mind-stirring, it explains our human perceptions in so many ways.

The deep political and social implications of the work is not lost. This all-encompassing nature of the work is not common around. Would be looking for more of it. So far, I found it in "The Union Moujik", "Paradise Lost" and "Animal Farm". "Divine Comedy is a book that requires reading more than once.
นℕĨĈტℝ₦
THANK YOU !! I've been trying to expose my kids to more of the classics. But every translation of the Divine Comedy I've come across has been so difficult that I couldn't even get through Hell (felt like hell trying to read it). UNTIL NOW !!! Thank you Mr. Douglas Neff for this translation. It keeps all the flavor, tension, and character; and stays true to the original story. Reading this translation, I find myself more absorbed and engaged in trying to understand what Dante was trying to get across, and why he picked certain persons for certain levels, and doing research into some of the people, places, vices, etc. that he talks about, instead of spending hours trying to decipher the actual language of the translation. My 7 year old is totally engaged, while at the same time, my 15 year old and I are getting into some very interesting discussions (Dante put Pope Celestine V with those souls who neither heaven nor hell want, because he resigned as Pope . . . I wonder what that means for old former pope Benedict XVI / cardinal Ratzinger who just did the same thing). And none of us are getting ground down by having to stop and try and translate the language.

I cannot encourage you strongly enough to get this book. You will not be disappointed. I'm now trying to find a comparable translation of Purgatory and Paradise so we can complete the story.
Mezilabar
Dante's THE INFERNO is a classic. Written around 1321, the book predates most of the classics, except Homer's works of course. But even before Shakespeare, this book heralded in an uncommonly twisted and almost perverse story of Dante's descent into Hell and his description of everything he sees and those he meets. It's eloquently written. Not necessarily an easy read but it does tribute to the language and reminds the reader that our vernacular has so much more color than the reductio ad absurdum we see being used today. Dante's descriptions of the nightmare that sinners endure at each level is pretty graphic, sometimes bordering on horrifying, and who knows, he might even be credited with the first narrative on the subject of flesh-eating zombies which are so popular today. The narrative also gives the reader a feel for certain historical relevancies of that and earlier times and how Dante saw the world. This particular version of the book, by John Ciardi, provides excellent descriptive notes after each section, clarifying things mentioned in the story so the reader stays on track. Lastly, I could not help but wonder if the Vatican of that time didn't encourage the book to be written simply because of its thematic message of what happens to sinners, particularly those who sin against God and the Church or become apostates. It certainly provides compelling imagery to anyone who believes in Heaven and Hell. Add it to your reading arsenal - it's worth the read.