» » The Defence (Twentieth Century Classics S.) (English and Russian Edition)

Download The Defence (Twentieth Century Classics S.) (English and Russian Edition) fb2

by Vladimir Vladimirovich Nabokov
Download The Defence (Twentieth Century Classics S.) (English and Russian Edition) fb2
History & Criticism
  • Author:
    Vladimir Vladimirovich Nabokov
  • ISBN:
    0192820281
  • ISBN13:
    978-0192820280
  • Genre:
  • Publisher:
    Oxford Univ Pr (October 1, 1986)
  • Pages:
    200 pages
  • Subcategory:
    History & Criticism
  • Language:
  • FB2 format
    1686 kb
  • ePUB format
    1102 kb
  • DJVU format
    1937 kb
  • Rating:
    4.5
  • Votes:
    300
  • Formats:
    lrf mobi rtf doc


Series: Twentieth Century Classics S. Hardcover: 200 pages. Publisher: Oxford Univ Pr (October 1, 1986). Nabokov only partially assisted with the translation of the novel from its original Russian and it shows.

Series: Twentieth Century Classics S. ISBN-13: 978-0192820280. However, it is Nabokov and particularly the the first two thirds was engaging, I was a bit disappointed with the end although it may be more realistic than the movie version. There is a stuffed squirrel in the book - squirrels were a theme in Pnin as well.

One of the twentieth century’s master prose stylists, Vladimir Nabokov . The Enchanter is the Ur-Lolita, the precursor to Nabokov's classic novel.

One of the twentieth century’s master prose stylists, Vladimir Nabokov was born in St. Petersburg in 1899. He studied French and Russian literature at Trinity College, Cambridge, then lived in Berlin and Paris, where he launched a brilliant literary career. In 1940 he moved to the United States, and achieved renown as a novelist, poet, critic, and translator. At once hilarious and chilling, it tells the story of an outwardly respectable man and his fatal obsession with certain pubescent girls, whose coltish grace and subconscious coquetry reveal, to his mind, a special bud on the verge of bloom.

Vladimir Vladimirovich Nabokov (Russian: Влади́мир Влади́мирович Набо́ков (listen); 22 April 1899 – 2 July 1977), also known by the pen name Vladimir Sirin (Russian: Влади́мир Си́рин), was a R. .

Vladimir Vladimirovich Nabokov (Russian: Влади́мир Влади́мирович Набо́ков (listen); 22 April 1899 – 2 July 1977), also known by the pen name Vladimir Sirin (Russian: Влади́мир Си́рин), was a Russian and American novelist, poet, translator and entomologist. His first nine novels were written in Russian (1926–38), but he achieved international prominence after he began writing English prose. Nabokov became an American citizen in 1945.

This is a list of works by writer Vladimir Nabokov. 1926) Mashen'ka (Машенька); English translation: Mary (1970). 1928) Korol', dama, valet (Король, дама, валет); English translation: King, Queen, Knave (1968)

This is a list of works by writer Vladimir Nabokov. 1928) Korol', dama, valet (Король, дама, валет); English translation: King, Queen, Knave (1968). 1930) Zashchita Luzhina (Защита Лужина); English translation: The Luzhin Defense or The Defense (1964) (also adapted to film, The Luzhin Defence, in 2000). 1930) Sogliadatay (Соглядатай (The Voyeur)), novella; first publication as a book 1938; English translation: The Eye (1965).

That Lolita regularly tops such great books lists, such as the Modern Library’s 100 Best Novels, would hardly have impressed its author. Nonetheless, after his takedown of such venerated names as Thomas Mann, Boris Pasternak, and the corncobby William Faulkner, Nabokov doesn’t hesitate to name his greatest masterpieces of 20th century prose.

He succeeds-but at a terrible cost.

The Defence : Vladimir Nabokov. The Gift (Penguin Twentieth Century Classics . by Nabokov, Vladimir Paperback. Lolita by Vladimir Nabokov Book The Cheap Fast Free Post.

Vladimir Nabokov - A Russian Beauty & others : Penguin Classics . King, Queen, Knave (Twentieth Century Classics), Nabokov, Vladimir, Good Book. The Luzhin Defense by Vladimir Nabokov 9780141185989 Brand New.

Vladimir Nabokov - A Russian Beauty & others : Penguin Classics Paperback Book.

Vladimir Nabokov book. He let nothing overcome him-not exile, not the switch to English in early middle age; as Updike has said, Nabokov bore "the secret of an ebullient creativity. A congenial artist, and a personal hero.

King, Queen, Knave (Twentieth Century Classics) by Nabokov, Vladimir; Nabokov, . Lolita (Penguin Classics) by Nabokov, Vladimir Book The Cheap Fast Free Post.

King, Queen, Knave (Twentieth Century Classics) by Nabokov, Vladimir; Nabokov, V. £. 9. Was: Previous price£7.


Varshav
This was my first Nabokov novel, read for a class focused on his works. As a translation of the original Russian text undergone by the author himself (along with his son), I am confident in assuming that this is as faithful a representation of an author's original intent as any translation can be; Nabokov's deep understanding of the English language (learned before Russian as a child) is also evident in the sheer complexity of his vocabulary and syntax.

As for the novel itself, it encapsulates many of N's primary thematic concerns: the fallibility of memory and perception, the cost of obsession, the nature of Russian identity following the mass exodus that was necessitated by the Bolshevik Revolution, and the careful insertion of autobiographical details which give his images and characters additional authenticity and emotional impact. The narrative of a chess grandmaster losing his tenuous grip on reality is fairly straightforward, but Nabokov never states outright what Luzhin's journey is supposed to mean, allowing his complex web of imagery and allusions to guide the reader's personal interpretation. As an introduction to Nabokov's novels, I would suggest this early work over the more famous and controversial Lolita, as it allows one to familiarize herself with Nabokov's unique style and better appreciate Lolita as the departure that it truly is.
Wiliniett
A delightful early novel from the master in which the life of an artist in relation to both 'reality' and to his art is explored.

The main character, Luzhin, is a chess grand master who is devoted to the game to the exclusion of 'real' life. His childhood, career and marriage are explored-and the sections have a common theme of control by a third party: a father, an impresario and a wife, who either exploit or have little understanding of what his art means to Luzhin.

But with Nabokov, everything is multi-layered and not what it seems at first glance. There are marvelous scenes here-not so much of Luzhin's perceptions or lack thereof eg-the wife being viewed initially as an open handbag, but of the master himself discovering then avant-garde forms to express the dilemmas confronting his hero.

I've always considered Nabokov to be a particularly spiritual author, though that fact is often only visible in his early short stories, before it was concealed under clever layers of multiplicity and word play. Here at the end of the story, we may ask, does Luzhin choose to annihilate himself, unable to face the stress of his his return to chess or does he in fact fall into a universal chess board which will prove more congenial?

However we choose to read and interpret the book, I think it is of tantamount importance to view the story as an exploration of an artist both to his art and reality as the rest of humanity has chosen to constitute it- and finally about our place in the universe itself. The question being, is life itself a work of art- perhaps written by an authorial deity, in which, at the end, the self merges with the cosmos-which, of course, may be the entire purpose of creating art in the first place.
Sudert
In THE LUZHIN DEFENSE, Nabokov examines the effects of mental exhaustion in an esteemed but socially awkward chess master who connects to life only through the language and conventions of chess. In doing so, Nabokov creates Luzhin, a thirty-something man whose arrested emotional development overlaps with an inward madness and who has a breakdown during the championship match of an arduous chess tournament. Thereafter, Luzhin is institutionalized briefly and then marries a woman whose purpose in life is to divert the famous but childish Luzhin and keep him from returning to chess, which she believes will kill him. The title of this novel refers to the strategy the desperate and unstable Luzhin ultimately employs to maintain control.

Brilliant but damaged men and madness are certainly major presences in the Nab's oeuvre. But among the Nab's brilliant but damaged protagonists, I'd say that Luzhin may be the most extreme, since he is completely dependent on others to both exercise his gifts and organize his life. Meanwhile, Luzhin's madness is not unlike that of Adam Krug of BEND SINISTER or Hugh Person in TRANSPARENT THINGS, whose madness leads to their demises. The difference, I suppose, is that Luzhin's madness is expressed through the mental structure of an obsessive chess player.

Chess is not my game. But in writing about chess, Nabokov forces me to recognize that I'm missing a game with great dazzle, elegance, and power. Here, for example, is some of his lead-up to the championship match between Luzhin and Turati, which initiates Luzhin's breakdown. "... and there were those who said that the limpidity and lightness of Luzhin's thought would prevail over the Italian's tumultuous fantasy, and there were those who forecast that the fiery, swift-swooping Turati would defeat the far-sighted Russian player." Chapter 8 contains their match and it's as exciting as "the Giants win the pennant...the Giants win the pennant..."

Highly recommended.